Художественная журнальная проза прошедшего 2010г. отличалась очень большим разнообразием тем, видов и жанров произведений. Среди авторов - как признанные мастера слова всероссийского и мирового уровня, так и менее известные. Какие наиболее значимые, интересные произведения, появившиеся в журналах 2010 г., хочется порекомендовать читателям?

Прежде всего стоит назвать новый роман всемирно знаменитого Василия Аксёнова - «Lend - leasing: дети ленд-лиза» (Октябрь.-2010.-№9.-С.4-102) Это незавершённое произведение - последнее в жизни автора, скончавшегося в 2009г. Литературная судьба настоящего писателя не завершается его смертью. Хотя В. Аксёнова больше нет, о его творчестве по-прежнему говорят, потому что оно бесценно. В. Аксёнов говорил, что не любит мемуаров, считал их абсолютной сдачей позиций, тем не менее, во многом автобиографический роман рассказывает о военном детстве мальчика Акси-Вакси в «трамвайном городе Булгары», то есть о Васе Аксёнове из Казани 1940-х годов. Возможно, преклонный возраст, когда чаще вспоминается детство, или посещение родного города осенью 2007 г. в связи с пышным фестивалем «Аксёнов-фест 2007» подтолкнули писателя к работе над этим романом. Реальные события и личности здесь узнаваемы. Англоязычное название произведения связано с эпохой фашистского нашествия и с государственной программой США - ленд-лизом, по которой союзникам безвозмездно передавались боеприпасы, продовольствие. Голодавшие сверстники Акси-Вакси, конечно, не оставались равнодушны к опасному мореплаванию ленд-лизовских судов, которых поджидали фашистские самолёты и подлодки. Ведь эти поставки спасали многих детей от истощения и поднимали настроение народа. Дары союзников описаны В. Аксёновым ярко и зримо. Так же достоверны приметы Казани, сценки детской дружбы и первой влюблённости, пионерских костров, образы блатных «булгарских» малолеток, тёти Коти и тёти Ксени, которые взяли мальчика к себе, пока его родители были в сталинских лагерях. Но реализм романа чисто аксёновский: достоверность сочетается с бурной авторской фантазией. Мальчишеское воображение рисует такую героико-романтическую картинку: он, Акси-Вакси, вместе с друзьями мчится на катере помогать ленд-лизовскому кораблю, который атакован врагами. Рассказ о реально пережитом так плавно переходит в эту сценку, что не сразу поймёшь: здесь уже чистейший вымысел, мальчишеские грёзы о подвигах. И какие бы лишения не переживали дети военного поколения, вес ребяческого оптимизма, надежд пересиливал груз горестей. Такова природа детского восприятия мира. Через десятки лет автор силой своей любви и памяти сумел воскресить свои давние ощущения и талантливо запечатлеть для нас приметы той жизни. И думается, главный город В. Аксёнова не Ленинград, где он окончил мединститут, не Москва, где стал знаменитым, не Вашингтон, где он был профессором более 20 лет, а именно Казань - «архипелаг булгарский», как она именуется в романе. Это истоки, начало начал. И именно казанские родственники уберегли будущего писателя от сиротства, которое было ему уготовано как сыну врагов народа.

Как бы продолжился неоконченный роман-фантасмогория? На этот вопрос с трудом бы ответил и сам автор, потому что для него процесс творчества был импровизацией.

Ещё одно известное имя - поэт Тимур Кибиров, лауреат отечественных и международных премий. «Лада, или Радость: хроника верной и счастливой любви» (Знамя.-2010.-№6.-С.6-89) - дебют в качестве прозаика. Светлая, с юмором написанная повесть похожа на сказку. Жила-была девочка Лиза Харчевникова, которая приехала с родителями на дачу в деревеньку Колдуны. Однажды возле их дома появилась дворняжка Лада. С ней девочка подружилась и весело провела лето. Но в город родители брать собаку отказались. Печальная участь ждала бы одинокую Ладу, не пожалей её местные жители Колдунов. Они очень своеобразны и сами тоже одиноки в вымирающей деревне - бабушка Шура, приютившая Ладу, бабушка Рита, балагур и выпивоха Жора, почти не говорящий по-русски гастарбайтер-таджик по прозвищу Чебурек. Старики, их кошки и собаки доживают здесь свой век. Но от такой невесёлой ситуации у читателя не возникают тягостного ощущения, потому что автор заостряет наше внимание на другом - на милосердии, верности, взаимопонимании. Баба Шура становится Ладе любимой хозяйкой, а собака буквально спасает ей жизнь, отвлекая на себя стаю волков. Животные в повести очеловечены, только не разговаривают. И конец по-сказочному хороший: оказавший Ладе первую помощь фельдшер станет светилом ветеринарии, Жора перестанет пить, Лиза со временем успокоится, влюбится и начнёт писать стихи. Даже волков не перестреляют, а усыпят снотворным и отправят в таёжный район, где охотники последнее время слишком извели хищников. А Лада и бабушка Шура, как уверяет автор, будут вместе жить долго и счастливо и вообще не умрут. Эта повесть, где прозаическое повествование не раз сменяется привычными для поэта Кибирова стихами,- гимн любви и верности.

Ту же тему любви продолжает Михаил Шишкин в повести «Письмовник» (Знамя.-2010.-№7.-С.6-84; №8.-С.5-91) Художественные произведения, созданные в эпистолярном жанре, не редкость. Например, вспоминается классика - «Бедные люди» Ф. Достоевского, где двое влюблённых общаются с помощью писем. Сейчас эпистолярный жанр кажется, к сожалению, чем-то архаичным. Молодёжь общается на расстоянии сообщениями по электронной почте, мобильной связи. Но в повести М. Шишкина современная пара - Володя и его девушка Саша - пишут друг-другу именно письма, вкладывая в  потрясающие послания всю свою душу. Это история любви людей, разлучённых обстоятельствами, как часто бывает. Володя в составе российского военного контингента обороняет от китайских боевиков дипломатический квартал в Пекине, а Саша учится в мединституте. Оба видят смерть: он теряет друзей и сам ходит по краю пропасти, она сталкивается с «мирной» смертью от болезней. В повести пронзительно ощущается грусть из-за скоротечности бытия, близкого соседства жизни и смерти. Пережитое делает Володю серьёзнее, он мужает и мечтает вернуться к Саше, а она хоронит родителей и от тоски... выходит замуж за немолодого мужчину с маленькой дочкой. Но отношения не складываются, и Саша опять остаётся одна. А послания продолжаются, потому что для настоящей любви расстояние и время не помеха. И если сначала воспринимаешь отношения этих двоих как реальную переписку, то потом задумываешься: а письма ли это? В конце уже заметно, что герои живут как будто в разных мирах и временах, отвечают друг другу невпопад. И приходишь к выводу: дело не только в проблемах почтовой связи. Видимо, героев навечно разлучила смерть, Володя погиб. Но есть особая почта - духовная связь, память, мысленное обращение к человеку, которого уже нет на свете. «Письмовник» - большое серьёзное произведение о любви и смерти.

Проблемам нравственности, вечным понятиям добра и зла посвящены рассказы Э. Гусейнбейли под общим названием «Когда рассеются тучи...» (Дружба народов.-2010.-№6.-С.18-34) В каждом рассказе - дети или взрослые, вспоминающие своё детство. Небольшими зарисовками эпизодов из их жизни автор хочет сказать, как важно всё, что происходит с ребёнком в начале его биографии. И от переживаемых эмоций и событий - будь то первый поцелуй или родительская похвала, гибель любимого ягнёнка в деревне или обида на друга - во многом зависит, какой будет личность ребёнка.

 Повесть Георгия Балла «Князь из нашего двора» (Знамя.-2010.-№3.-С.103-111) тоже о детстве. Возможно, из-за засекреченности городка, где главной достопримечательностью был авиамоторный завод, и желания сделать жизнь интересней, мальчишеские выдумки не знали границ. Как вспоминает рассказчик, атмосфера таинственности царила в их маленьком городке 30-х годов. То идут слухи о каком-то убийце в чёрном плаще, то ночью у помойки собираются подозрительные личности. Люди невольно делились на своих и чужих. Николай Николаевич был явно не свой, хотя жил, как все, в коммуналке. По определению мальчишек, он был «точно князь из знаменитой фамилии Шаховских». Неизвестно, так ли это. Важнее другое: интеллигентность «князя», сердечность, юмор, атмосфера духовности в его комнатушке с роялем, картинами благотворно влияли на друживших с ним мальчишек. Среди тех ребят был и рассказчик, который даже десятилетия спустя вспоминает Николая Николаевича с большой благодарностью.

 Если в «Князе нашего двора» глазами мальчика мы видели штрихи жизни 1930-х г.г., то в во фрагментах книги Нины Шнирман «Счастливая девочка» (Новый мир.-2010.-№7.-С.28-51) показаны эпизоды военного детства. Всеобщая напряжённость, тревога взрослых, эвакуация семьи на Урал воспринимаются дошкольницей-москвичкой Ниной по -детски безмятежно, как приключения. Взрослые и в стеснённых условиях эвакуации доставляют детям радость: то устраивают новогоднюю ёлку, то приносят что-то вкусное, стараясь не пугать ребятишек своим отчаянием из-за всевозможных проблем. И хотя семью не минуют беды военного времени, Нина чувствует себя счастливой. Действительно, по сравнению с более страшным положением детей, например, на оккупированных территориях Нина оказалась не в самых худших условиях.

 Хочется назвать несколько произведений, где дан сложный собирательный портрет современной молодёжи. Такие произведения часто печатаются в молодёжном журнале «Мы». Повесть известного прозаика, драматурга, публициста Леонида Жуховицкого «Умирать не профессионально» (Мы.-2010.-№8.-С.9-46) - типичный детектив, где есть сильный, натренированный герой - юноша Тимур, бывший спецназовец. Он противостоит группе неизвестных, пытающихся покончить с ним. И выходит из схватки победителем, потому что хорошо усвоил наказ инструктора: «Вы должны выполнять любое задание и остаться живым. При вашей выручке умирать не профессионально».

Повесть Валентина Юрченко «Собачья свадьба» (Мы.-2010.-№2.-С.1-42) посвящена поиску своего места в большом городе. Многие молодые люди, как и Ксения из повести, мечтают покорить Москву, но оказывается, что здесь царят жёсткие, просто волчьи законы и одиночество. Не каждый приехавший может приспособиться к конкуренции во всём и устроить здесь свою жизнь. А вот Варя Воробьёва из повести Татьяны Красновой «Девушка с букетом» (Мы.-2010.-№3.-С.15-66; «4.-С.17-69; №5.-С.15-64) - молодой экскурсовод из городка Переславль-Залесский - не стремится в мегаполисы. Она живёт в согласии с собой, работает с удовольствием, талантлива. Правда, ей, фантазёрке и  мечтательнице, не хватает приключений и романтической любви. Приехав в отпуск в другой такой же небольшой город, Варя неожиданно для себя оказывается в водовороте приключений, которых ей так не доставало. Это не детектив, а легко и приятно читаемая повесть о юношеских чувствах, надеждах, мечтах.

Автор необычного, крайне спорного повествования «Исход» (Знамя.-2010.-№9.-С.133-173) укрывается под псевдонимом Dj Stalingrad. Повесть представлена в Интернете, связана с областью радикальной молодёжной субкультуры. Опубликована с сохранением авторской непечатной лексики. Перед нами, по сути, самиздат о той части молодёжи, которой свойственно криминальное поведение. Автор не называет, кто именно здесь изображён - скинхеды, антиглобалисты, или какая-то другая группировка. Поведение этих людей напоминает скорее не социальный протест, а буквально физиологическую несовместимость с любым обществом. Они ничего не умеют, кроме совершения насилия и разборок с враждебными им группировками. Что всё-таки приводит молодёжь в такую компанию, из повествования не ясно. Почти не отличимые друг от друга Кости, Феди, Саши здесь не имеют ни прошлого, ни настоящего. Сказано лишь об их черепно-мозговых травмах и внезапных приступах ярости. Лишь главный герой имеет какую-то биографию: мать-психопатка, детство в бедности, оконченный университет. Безымянному герою 24 года, он безработный. Члены компании изображены этакими свободными путешественниками, которые разъезжают по стране и по ближнему зарубежью, сводят счёты с задолжавшим им что-то миром. А на какие средства? Они ведь безработные, а алкоголь, наркота и травматические автоматы стоят немало. Не используют ли этих молодых людей в качестве наёмников?.. Кроме самой повести, в журнале публикуются противоречивые мнения журналистов и педагогов по поводу «Исхода».

 Среди исторических произведений выделяется большой роман Сухбата Афлатуни «Поклонение волхвов» (Октябрь.-2010.-№1.-С.3-60; №2.-С.3-55). Сквозь авторский псевдоним угадывается критик и публицист Евгений Абдулаев, сказавший о самом жанре так: «Исторический роман - история с маленькой буквы рядом с Историей с большой.» «Поклонение...» - о проникновении русских в Среднюю Азию в середине XIX в. Здесь и дипломатические интриги, и высылка молодого дворянина-петрашевца Николая Триярского в азиатские степи, и похищение из пещеры Рождественского собора в Вифлиеме Серебряной звезды - символа той звезды, что указала место Рождества Христова.. Реальность сливается с мистикой, фантастикой.

Славянские земли далёкого X века показаны в романе Валерия Исаева «Барс» (Наш современник.-2010.-№6.-С.26-50) Нам, псковичам, интересно то, что в этом повествовании много места уделено личности княгини Ольги, её сложным, напряжённым отношениям с сыном Святославом из-за противоположных взглядов на христианство. Святославу кажется, что мать предала память погибшего отца - князя Игоря, обратившись к новой вере. Святослав и княгиня Ольга - сильные, властные правители. Автор находит в их поведении нечто похожее на манеры барса, изображение которого сопровождало русов везде в их повседневной жизни. Барс не суетится, не рычит, но может постоять за себя.

К 65-летию Великой Победы в журнале появилось немало произведений о Великой Отечественной войне. Повесть Сергея Царапкина «Партизанская баллада» (Москва.-2010.-№10.-С.110-133) не столько о партизанском движении, сколько о формализме и равнодушии в таком важном деле, как увековечение памяти погибших. Это история о том,  как к очередному юбилею Победы среди высших чиновников возникла идея восстановить бывший партизанский лагерь на Брянщине и сделать его музеем под открытым небом. Была собрана строительная бригада, выделены деньги. Но дело погрязло в махинациях, утонуло в пучине преступности и бесхозяйственности. Так же в конце концов оказался затоплен и сам лагерь.

Современные писатели освещают такое явление, как штрафбаты. Если в советское время о штрафбатах умалчивали, то в 1990-х г.г. бросились в другую крайность: якобы благодаря им  и выиграли войну. Сейчас писатели пытаются дать объективный портрет штрафбата. В главах романа Сергея Михеенкова «Махнём не глядя» (Москва.-2010.-№5.-С.15-99) штрафная рота лейтенанта Воронцова летом 1943г.участвует в боях на знаменитой огненной дуге Белгород-Курск-Орёл. В роте все очень разные: и порядочные бойцы и отпетые негодяи, дезертировавшие при любой возможности. Противостояние штрафроты и немецких частей приводит к огромным потерям, гибнет и Воронцов.

Прозаики не обходят вниманием Холокост - истребление фашистами еврейского народа. Например, Галина Костелянец в повести «Сколько их, почти безымянных...» (Дружба народов.-2010.-№5.-С.43-60) вспоминает о жизни евреев в оккупированном Минске, о двухлетнем заточении её семьи в минском гетто, отделённом от основной части города каменной стеной. Галине, которой в ту пору было 17 лет, удалось с родителями сбежать к партизанам. Об оккупации Минска написано немало, и в этих записках автор не делает открытий, а просто воссоздаёт облик близких людей. Они совсем обычные, но сумевшие в ужасных условиях сохранить в себе доброту, бескорыстие, способность к состраданию. Вся объективная реальность войны - от кошмарной бытовой неустроенности до глобальной идеи истребления народов - состояла в уничтожении человеческого в человеке. Но откуда-то обыкновенные люди - не воины, не партизаны - черпали силы для противостояния.

Писатели более молодого поколения обращаются к теме современных войн и военных конфликтов. Так повесть Ивана Наумова «Мальчик с саблей» (Дружба народов.-2010.-№3.-С.58-80) рассказывает о трагических событиях в Югославии, где действует российский военный контингент. Это произведение вышло в финал Премии Белкина-2010, вручаемой за лучшую повесть года.

Любому произведению о войне присуща ярко выраженная гуманистическая антивоенная направленность. Авторы хотят донести до нас, читателей, главную мысль: мир надо беречь.

О двух Чеченских войнах написаны десятки самых разных произведений, но в каждом звучит горе. Главный герой романа Германа Садулаева «Шалинский рейд» (Знамя.-2010.-№1.-С.5-66) - юноша Тамерлан Магомадов, «маленький человек», как он говорит о себе. Думается, роман в чём-то автобиографичен. Как и автор, Тамерлан окончил юрфак. Ему прочили блистательное будущее, но в начале 1990-х его родная Чечня погрузилась в пучину войн, Тамерлан вернулся домой, в посёлок Шали. И запутался в сложных перипетиях военных событий. То он служит в госбезопасности, то помогает боевикам, воюющим в районе Шали... Трагедия его малой родины переживается им словно физическая боль. Произведение построено как рассказ Тамерлана тюремному врачу. После пережитого парень болен и душевно разбит, жена его погибла, родители умерли. Тамерлан не находит ответа на мучительный вопрос: почему всё так произошло с его родиной и что делать? «Если и есть ответы, то поиск их уводит к судьбам всей Чечни и дальше, к судьбе империи, СССР,» - говорит он. Автор Герман Садулаев - житель Санкт-Петербурга, чеченец по национальности, финалист премий «Русский Букер» и «Национальный бестселлер». Чеченские войны для него -  личная трагедия, как и для тысяч его соотечественников. Может быть, поэтому в «Шалинском рейде» много философских размышлений, экскурсов в историю, что делает роман более публицистичным, чем художественным.

Главы из очень интересной книги известного чеченского поэта, прозаика, педагога Султана Яшуркаева «Царапины на осколках» (Дружба народов.-2010.- №:6.-С.136-173; №7.-С.171-192) посвящены обыкновенным чеченцам, далёким от политики, их традициям, историческому пути народа. Ведь понимание этого - первый шаг к благоразумию, доброй воле. С юмором написанные заметки пожилого мудрого человека дают колоритные портреты обитателей посёлка. Здешние места в огне войны. Но рассказчик не собирается покидать посёлок, как это делают многие. Он не теряет присутствие духа. Произведения Султана Яшуркаева переведены на множество языков.

 Естественно желание авторов писать о своём крае. Сколько любования своим городом в повести «Отрывистая осень» петербуржца Владимира Симонова! (Звезда.-2010.-№2.-С.5-40.). Как сказал В. Попов во вступительном слове, перед нами «повесть о счастье быть петербуржцем». Это настоящая маленькая энциклопедия здешних нравов и быта, рек, каналов, туманов, белых ночей. Из множества эпизодов вырастает почти зримый образ Санкт-Петербурга.

Среди журнальной прозы 2010г. встречаются документально-биографические произведения. Например, московский писатель Бернгард Рубен в повести «За своей звездой» (Дружба народов».-2010.-№2.-С.6-48) создал замечательный литературный портрет писателя Эммануила Генриховича Казакевича. В повести - фронтовой и послевоенный периоды жизни Э. Казакевича, признание которому принесла повесть «Звезда». Война застала его профессиональным поэтом, отцом двух малолетних детей и белобилетником из-за сильной близорукости. Э. Казакевич ушёл добровольцем в ополчение. В его дивизии было много сугубо штатских людей из сферы литературы и искусства, но они героически выполняли свои ратные обязанности, обороняя Москву. «Звезда» - печальная и светлая повесть о действиях разведчиков в Западной Украине весной 1944г., где тогда воевала дивизия Э. Казакевича. Однополчане узнавали в персонажах реальных людей. В творческой биографии писателя были взлёты, гонения со стороны властей, но и любовь читателей, экранизация всех его произведений. Вместе с Виктором Некрасовым он вошёл в первую послевоенную волну отечественных баталистов. Умер Э. Казакевич в 49 лет.

Из «Китайских масок Черубины де Габриак» Алексея Устименко мы узнаём о подробностях последнего , ташкентского периода жизни писательницы Черубины - Елизаветы Ивановны Васильевой. Это трагедия человека, попавшего в 1920-х гг. в жизненный и творческий тупик.

Стоит отметить такую тему журнальной прозы, как ответственность человека за своё дело. Незатейливый, на первый взгляд, рассказ писателя и врача-кардиолога Максима Осипова «Маленький лорд Фаунтлерой» (Новый мир.-.2010.-№1.-С.108-114) показывает особую сложность врачебной профессии. Ведь пациенты доверяют медикам свою жизнь. Главный герой - доктор Эмиль из частной клиники, добросовестно исполняющий свои обязанности. В детстве на него произвела большое впечатление книга «Маленький лорд Фаунтлерой», на которой мать сделала надпись: «Чтобы жизнь тебе не мешала становиться добрее и лучше.»

История дружной, и трудолюбивой семьи железнодорожных служащих Андрея, Анны и их дочери Наташи из повести Алексея Вульфова «Сторожка» (Наш современник.-2010.-№2.-С.6-41) разворачивается на фоне истории той железной дороги, где в наши дни работают супруги. Строители этой дороги в начале XX в. считали, что трудятся во имя цивилизованного будущего, были полны энтузиазма. Прошло почти столетие. В 1980-х г.г. эта магистраль стала терять свое значение, а затем ее и вовсе решили разобрать. Но в людях живет сила созидания. Они осознают новые жизненные обстоятельства, но все равно надеются на лучшее.

Большой роман Бориса Агеева «Хорошая пристань» (Москва.-2010.-№2.-С.9-83; №3.-С.68-154; №4.-С.46-128) построен как воспоминания бывшего члена команды, обслуживающей в 1970-х г.г. маяк на острове Карагинском в Беринговом море. Маяк подавал сигналы судоводителям и пилотам самолетов, чтобы уберечь их от опасности. Затем, с развитием новых средств связи, технические сооружения вроде радиомаяка стали не нужны. Забвение постигло маяк и то дело, которому люди отдавали силы, здоровье, часть души, а кто-то - как сотрудник Виталий Козляников - и жизнь. Силой авторского воображения перед нами возникают образы молодого командира личного состава, офицера Влада Перункова, только прибывшего здесь служить 20-летнего Мити, странного и таинственного Юрия Волоша... На маленьком острове кипела жизнь, а теперь это пустынная местность с грудой скучного инвентаря, что кажется автору предательством той жизни и тех людей. Образы прошлого тревожат, вызывают щемящее, грустное чувство и у читателя. По словам автора он поведал нам « о робинзонаде, скрытой от мира». Читая роман, проникаешься уважением к этим людям, которые добросовестно несли свою службу, не жалуясь на оторванность от «большой земли».

 Каждый человек, даже самый трудолюбивый и настойчивый, когда-нибудь фантазирует: вот если бы случилось чудо, и всё в жизни стало бы сразу получается так, как хочется!.. Тема неожиданного везения звучит в повести Николая Ивеншева «Бонус» (Москва.-2010.-№1.-С.11-76). В один прекрасный день, обнаружив в книге Апулея «Золотой осёл» стодолларовую купюру, писатель Лукин вмиг из неудачника становится счастливчиком. Один за другим следуют бонусы - приятные сюрпризы. Бонуса от судьбы ждёт и Герман Александрович Нарумов из повести Сергея Самсонова «Зараза» (Знамя.-2010.-№4.- С.8-30). Он перспективный талантливый хирург, глава семьи, но ничем не интересуется, кроме скачек. Нарумов - одержимый игрок. Неслучайно его имя созвучно с именем карточного игрока из пушкинской повести «Пиковая дама». Уверенный в себе Герман не учёл, что ипподром - другой мир со своими законами и махинациями, поэтому история окончилась трагически, как и в «Бонусе». Авторы хотят сказать: не стоит ждать подарков от судьбы. Неизвестно, чем обернётся и ожидание и сам подарок. Надёжнее самому добиваться желаемого.

      И ещё одна тема журнальной прозы - взаимоотношение поколений, вечная проблема отцов и детей. Ветеран Илья Борисович из повести Станислава Славича «Гараж для лошади» (Дружба народов.-2010.-№5.-С.97-125) то и дело сопоставляет события нынешней жизни и времён своей молодости. Ему трудно примириться со сменой идеалов, с мировосприятием нового поколения. «Мы уходим, оставив поле себя руины», - грустно заканчивается это произведение. Старшее поколение уходит с неспокойной душой. Правда, Илью Борисовича веселит внук. Малыш вслух мечтает, как вырастет и купит лошадь, построит для неё ... гараж. Смешно - гараж для лошади. Но что делать, если молодые по своему видят мир? Приходится прислушиваться к их мнению.

Сложность отношений в большой семье москвички Галины Фёдоровны из романа Дмитрия Стахова «Перевёрнутые небеса» (Дружба народов.-2010.-№1.-С.16-72) передана через монологи, написанные от лица разных членов этой семьи и их родственников. Восприятие одного и того же события, поступков у всех совершенно разное, подчас противоположное. Но сложнее всего то,что эти интеллигентные, образованные и  в общем неплохие люди не стремятся понять друг-друга и преодолеть взаимную отчуждённость. Поэтому все они душевно одиноки, их жаль. Живущая в шикарном загородном доме сына Галина Фёдоровна вроде бы окружена заботой, но и она чувствует себя чужой среди детей и внуков. После смерти Галины Фёдоровны домочадцы ощущают, что осиротели. А еще они вдруг видят себя частью чего-то целого. Это целое - семья, родственные узы, которые надо беречь.

2010 год был юбилейным для журнала «Иностранная литература», где публикуются произведения зарубежных авторов. №1 получил название «Нам - 55». В этом номере журнал подводит итоги 55-летней работы и обещает читателям оставаться верным своему девизу: «Лучшие писатели - в лучших переводах».

Интересен роман немецкого писателя Томаса Бернхарда «Пропащий» в переводе А.Маркина ( Иностранная литература. - 2010. - №2. - С.11-114.) Это история трех друзей-пианистов, которые вместе учились исполнительскому мастерству в Вене. Один стал всемирно знаменит. Другой - по прозвищу «Пропащий» - погубил в себе талант. Третий пианист  размышляет об их общем прошлом, о профессии и смысле жизни. Как не изменить своему предназначению, если на жизненном пути подстерегают проблемы и соблазны? Длинный внутренний монолог пианиста, конечно, не дает точного ответа на вопрос.

Одна из ключевых фигур современной болгарской литературы - Георгий Господинов. «Естественный роман» (Иностранная литература. - 2010. - №1. - С. 29 - 79) принес ему мировую известность. Главный герой носит ту же фамилию, что и автор, и он тоже писатель. Обусловленная совпадениями путаница втягивает читателя в игру. По словам автора, воссоздание действительности в романе основано на принципах мушиного зрения, когда мир представляется совокупностью фрагментов пространства, то есть это «природный», «естественный» роман. Герой Господинова попадает в круговорот семейных и творческих проблем, а в целом все изображенное складывается для читателей в многогранную картину жизни.

Журнал знакомит нас с творчеством не только современных зарубежных писателей, но и авторов прежних лет.

Английскую писательницу Анну Каван (1901-1968) при жизни сравнивали с Вирджинией Вулф и называли сестрой Кафки. Ее книги переводили на множество языков, но широкая известность пришла в конце ХХ века. К этому времени в мировой литературе появились произведения, по стилю подобные главной книге Анны Каван - «Лед», так что теперь стало возможным говорить о возникновении целого жанра «слипстрим», что переводится как «завихрение». В таких произведениях вполне реалистичное изображение    вдруг сменяется совершенно неожиданными образами и картинами. Роман «Лед» ( Иностранная литература. - 2010. - №6. - С.3 - 118) изобилует странностями. Нет географических названий, времен года, герои безымянны, что не дает локализовать действие во времени и пространстве.

Сюжет романа - еще один вариант апокалипсиса. Из-за каких-то научных экспериментов началась катастрофа стремительного оледенения Земли. Попытки военных и ученых спасти планету безуспешны. Главный герой, от лица которого идет повествование, увозит свою возлюбленную на автомобиле от наступающего ледяного панциря, но оба понимают, что никому не выжить.

Первоначальное имя писательницы - Элен Эмили Вудс. Желая отгородиться от прошлого после жизненных неурядиц, она сменила документы на имя Анны Каван - героини своего же романа «Дом умалишенных». Видимо, это единственный случай в мировой литературе. Писательница лечилась от наркотической зависимости, то от психической неуравновешенности, но была очень деятельной. Издала 12 книг, занималась живописью, фотографией, собаководством, дизайном интерьеров...

К жанру «слипстрима» можно отнести повесть «Нос» Н.В.Гоголя, американский телесериал «Остаться в живых», фильм «Слипстрим» Энтони Хопкинса.

Из всемирно признанных классиков, чьи произведения часто публикуются в журнале, хочется назвать, например, замечательную щведскую писательницу, лауреата Нобелевской премии по литературе 1909 года - Сельму Лагерлеф. Многим поколениям детей знакомо ее «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции», а взрослым - новеллы «Сага о Йесте Берлинге», роман «Иерусалим».

Детство впечатлительной девочки Сельмы, мечтавшей стать знаменитой писательницей, прошло в имении Морбакка, в окружении многочисленной родни. Любовь к Морбакке оставалась в сердце С.Лагерлеф всегда.

Для нее, так и не заимевшей своей семьи, тот родительский дом был символом настоящего семейного очага.

Большие тиражи первых же ее книг и Нобелевская премия позволили С.Лагерлеф  выкупить проданное родителями поместье. Ею написаны 3 книги об истории Морбакки и жизни ее семьи в этом благодатном месте. Журнал публикует главы из книги "Мемуары ребенка. Морбакка II" (Иностранная литература. - 2010. - №8. - С. 3 - 33), где воссоздан тот особый, безмятежный мир поместья 1860-х годов.

В этом обзоре упомянуты далеко не все интересные произведения литературно-художественных журналов 2010 года. И если читатель захочет найти среди журнальной прозы что-то на свой вкус, у него это обязательно получится.

No result.
Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!